eBooks Cube


To all this Sancho listened with no little sorrow at heart to see
how his hopes of dignity were fading away and vanishing in smoke,
and how the fair Princess Micomicona had turned into Dorothea, and the
giant into Don Fernando, while his master was sleeping tranquilly,
totally unconscious of all that had come to pass. Dorothea was
unable to persuade herself that her present happiness was not all a
dream; Cardenio was in a similar state of mind, and Luscinda's
thoughts ran in the same direction. Don Fernando gave thanks to Heaven
for the favour shown to him and for having been rescued from the
intricate labyrinth in which he had been brought so near the
destruction of his good name and of his soul; and in short everybody
in the inn was full of contentment and satisfaction at the happy issue
of such a complicated and hopeless business. The curate as a
sensible man made sound reflections upon the whole affair, and
congratulated each upon his good fortune; but the one that was in
the highest spirits and good humour was the landlady, because of the
promise Cardenio and the curate had given her to pay for all the
losses and damage she had sustained through Don Quixote's means.
Sancho, as has been already said, was the only one who was distressed,
unhappy, and dejected; and so with a long face he went in to his
master, who had just awoke, and said to him:

"Sir Rueful Countenance, your worship may as well sleep on as much
as you like, without troubling yourself about killing any giant or
restoring her kingdom to the princess; for that is all over and
settled now."

"I should think it was," replied Don Quixote, "for I have had the
most prodigious and stupendous battle with the giant that I ever
remember having had all the days of my life; and with one back-stroke-
swish!- I brought his head tumbling to the ground, and so much blood
gushed forth from him that it ran in rivulets over the earth like

"Like red wine, your worship had better say," replied Sancho;
"for I would have you know, if you don't know it, that the dead
giant is a hacked wine-skin, and the blood four-and-twenty gallons
of red wine that it had in its belly, and the cut-off head is the
bitch that bore me; and the devil take it all."

"What art thou talking about, fool?" said Don Quixote; "art thou
in thy senses?"

"Let your worship get up," said Sancho, "and you will see the nice
business you have made of it, and what we have to pay; and you will
see the queen turned into a private lady called Dorothea, and other
things that will astonish you, if you understand them."

"I shall not be surprised at anything of the kind," returned Don
Quixote; "for if thou dost remember the last time we were here I
told thee that everything that happened here was a matter of
enchantment, and it would be no wonder if it were the same now."

"I could believe all that," replied Sancho, "if my blanketing was
the same sort of thing also; only it wasn't, but real and genuine; for
I saw the landlord, Who is here to-day, holding one end of the blanket
and jerking me up to the skies very neatly and smartly, and with as
much laughter as strength; and when it comes to be a case of knowing
people, I hold for my part, simple and sinner as I am, that there is
no enchantment about it at all, but a great deal of bruising and bad

"Well, well, God will give a remedy," said Don Quixote; "hand me
my clothes and let me go out, for I want to see these
transformations and things thou speakest of."

Sancho fetched him his clothes; and while he was dressing, the
curate gave Don Fernando and the others present an account of Don
Quixote's madness and of the stratagem they had made use of to
withdraw him from that Pena Pobre where he fancied himself stationed
because of his lady's scorn. He described to them also nearly all
the adventures that Sancho had mentioned, at which they marvelled
and laughed not a little, thinking it, as all did, the strangest
form of madness a crazy intellect could be capable of. But now, the
curate said, that the lady Dorothea's good fortune prevented her
from proceeding with their purpose, it would be necessary to devise or
discover some other way of getting him home.

Cardenio proposed to carry out the scheme they had begun, and
suggested that Luscinda would act and support Dorothea's part
sufficiently well.

"No," said Don Fernando, "that must not be, for I want Dorothea to
follow out this idea of hers; and if the worthy gentleman's village is
not very far off, I shall be happy if I can do anything for his

"It is not more than two days' journey from this," said the curate.

"Even if it were more," said Don Fernando, "I would gladly travel so
far for the sake of doing so good a work.

"At this moment Don Quixote came out in full panoply, with
Mambrino's helmet, all dinted as it was, on his head, his buckler on
his arm, and leaning on his staff or pike. The strange figure he
presented filled Don Fernando and the rest with amazement as they
contemplated his lean yellow face half a league long, his armour of
all sorts, and the solemnity of his deportment. They stood silent
waiting to see what he would say, and he, fixing his eyes on the air
Dorothea, addressed her with great gravity and composure:

"I am informed, fair lady, by my squire here that your greatness has
been annihilated and your being abolished, since, from a queen and
lady of high degree as you used to be, you have been turned into a
private maiden. If this has been done by the command of the magician
king your father, through fear that I should not afford you the aid
you need and are entitled to, I may tell you he did not know and
does not know half the mass, and was little versed in the annals of
chivalry; for, if he had read and gone through them as attentively and
deliberately as I have, he would have found at every turn that knights
of less renown than mine have accomplished things more difficult: it
is no great matter to kill a whelp of a giant, however arrogant he may
be; for it is not many hours since I myself was engaged with one, and-
I will not speak of it, that they may not say I am lying; time,
however, that reveals all, will tell the tale when we least expect

"You were engaged with a couple of wine-skins, and not a giant,"
said the landlord at this; but Don Fernando told him to hold his
tongue and on no account interrupt Don Quixote, who continued, "I
say in conclusion, high and disinherited lady, that if your father has
brought about this metamorphosis in your person for the reason I
have mentioned, you ought not to attach any importance to it; for
there is no peril on earth through which my sword will not force a
way, and with it, before many days are over, I will bring your enemy's
head to the ground and place on yours the crown of your kingdom."

Don Quixote said no more, and waited for the reply of the
princess, who aware of Don Fernando's determination to carry on the
deception until Don Quixote had been conveyed to his home, with
great ease of manner and gravity made answer, "Whoever told you,
valiant Knight of the Rueful Countenance, that I had undergone any
change or transformation did not tell you the truth, for I am the same
as I was yesterday. It is true that certain strokes of good fortune,
that have given me more than I could have hoped for, have made some
alteration in me; but I have not therefore ceased to be what I was
before, or to entertain the same desire I have had all through of
availing myself of the might of your valiant and invincible arm. And
so, senor, let your goodness reinstate the father that begot me in
your good opinion, and be assured that he was a wise and prudent
man, since by his craft he found out such a sure and easy way of
remedying my misfortune; for I believe, senor, that had it not been
for you I should never have lit upon the good fortune I now possess;
and in this I am saying what is perfectly true; as most of these
gentlemen who are present can fully testify. All that remains is to
set out on our journey to-morrow, for to-day we could not make much
way; and for the rest of the happy result I am looking forward to, I
trust to God and the valour of your heart."

So said the sprightly Dorothea, and on hearing her Don Quixote
turned to Sancho, and said to him, with an angry air, "I declare
now, little Sancho, thou art the greatest little villain in Spain.
Say, thief and vagabond, hast thou not just now told me that this
princess had been turned into a maiden called Dorothea, and that the
head which I am persuaded I cut off from a giant was the bitch that
bore thee, and other nonsense that put me in the greatest perplexity I
have ever been in all my life? I vow" (and here he looked to heaven
and ground his teeth) "I have a mind to play the mischief with thee,
in a way that will teach sense for the future to all lying squires
of knights-errant in the world."

"Let your worship be calm, senor," returned Sancho, "for it may well
be that I have been mistaken as to the change of the lady princess
Micomicona; but as to the giant's head, or at least as to the piercing
of the wine-skins, and the blood being red wine, I make no mistake, as
sure as there is a God; because the wounded skins are there at the
head of your worship's bed, and the wine has made a lake of the
room; if not you will see when the eggs come to be fried; I mean
when his worship the landlord calls for all the damages: for the rest,
I am heartily glad that her ladyship the queen is as she was, for it
concerns me as much as anyone."

"I tell thee again, Sancho, thou art a fool," said Don Quixote;
"forgive me, and that will do."

"That will do," said Don Fernando; "let us say no more about it; and
as her ladyship the princess proposes to set out to-morrow because
it is too late to-day, so be it, and we will pass the night in
pleasant conversation, and to-morrow we will all accompany Senor Don
Quixote; for we wish to witness the valiant and unparalleled
achievements he is about to perform in the course of this mighty
enterprise which he has undertaken."

"It is I who shall wait upon and accompany you," said Don Quixote;
"and I am much gratified by the favour that is bestowed upon me, and
the good opinion entertained of me, which I shall strive to justify or
it shall cost me my life, or even more, if it can possibly cost me

Many were the compliments and expressions of politeness that
passed between Don Quixote and Don Fernando; but they were brought
to an end by a traveller who at this moment entered the inn, and who
seemed from his attire to be a Christian lately come from the
country of the Moors, for he was dressed in a short-skirted coat of
blue cloth with half-sleeves and without a collar; his breeches were
also of blue cloth, and his cap of the same colour, and he wore yellow
buskins and had a Moorish cutlass slung from a baldric across his
breast. Behind him, mounted upon an ass, there came a woman dressed in
Moorish fashion, with her face veiled and a scarf on her head, and
wearing a little brocaded cap, and a mantle that covered her from
her shoulders to her feet. The man was of a robust and
well-proportioned frame, in age a little over forty, rather swarthy in
complexion, with long moustaches and a full beard, and, in short,
his appearance was such that if he had been well dressed he would have
been taken for a person of quality and good birth. On entering he
asked for a room, and when they told him there was none in the inn
he seemed distressed, and approaching her who by her dress seemed to
be a Moor he her down from saddle in his arms. Luscinda, Dorothea, the
landlady, her daughter and Maritornes, attracted by the strange, and
to them entirely new costume, gathered round her; and Dorothea, who
was always kindly, courteous, and quick-witted, perceiving that both
she and the man who had brought her were annoyed at not finding a
room, said to her, "Do not be put out, senora, by the discomfort and
want of luxuries here, for it is the way of road-side inns to be
without them; still, if you will be pleased to share our lodging
with us (pointing to Luscinda) perhaps you will have found worse
accommodation in the course of your journey."

To this the veiled lady made no reply; all she did was to rise
from her seat, crossing her hands upon her bosom, bowing her head
and bending her body as a sign that she returned thanks. From her
silence they concluded that she must be a Moor and unable to speak a
Christian tongue.

At this moment the captive came up, having been until now
otherwise engaged, and seeing that they all stood round his
companion and that she made no reply to what they addressed to her, he
said, "Ladies, this damsel hardly understands my language and can
speak none but that of her own country, for which reason she does
not and cannot answer what has been asked of her."

"Nothing has been asked of her," returned Luscinda; "she has only
been offered our company for this evening and a share of the
quarters we occupy, where she shall be made as comfortable as the
circumstances allow, with the good-will we are bound to show all
strangers that stand in need of it, especially if it be a woman to
whom the service is rendered."

"On her part and my own, senora," replied the captive, "I kiss
your hands, and I esteem highly, as I ought, the favour you have
offered, which, on such an occasion and coming from persons of your
appearance, is, it is plain to see, a very great one."

"Tell me, senor," said Dorothea, "is this lady a Christian or a
Moor? for her dress and her silence lead us to imagine that she is
what we could wish she was not."

"In dress and outwardly," said he, "she is a Moor, but at heart
she is a thoroughly good Christian, for she has the greatest desire to
become one."

"Then she has not been baptised?" returned Luscinda.

"There has been no opportunity for that," replied the captive,
"since she left Algiers, her native country and home; and up to the
present she has not found herself in any such imminent danger of death
as to make it necessary to baptise her before she has been
instructed in all the ceremonies our holy mother Church ordains;
but, please God, ere long she shall be baptised with the solemnity
befitting her which is higher than her dress or mine indicates."

By these words he excited a desire in all who heard him, to know who
the Moorish lady and the captive were, but no one liked to ask just
then, seeing that it was a fitter moment for helping them to rest
themselves than for questioning them about their lives. Dorothea
took the Moorish lady by the hand and leading her to a seat beside
herself, requested her to remove her veil. She looked at the captive
as if to ask him what they meant and what she was to do. He said to
her in Arabic that they asked her to take off her veil, and
thereupon she removed it and disclosed a countenance so lovely, that
to Dorothea she seemed more beautiful than Luscinda, and to Luscinda
more beautiful than Dorothea, and all the bystanders felt that if
any beauty could compare with theirs it was the Moorish lady's, and
there were even those who were inclined to give it somewhat the
preference. And as it is the privilege and charm of beauty to win
the heart and secure good-will, all forthwith became eager to show
kindness and attention to the lovely Moor.

Don Fernando asked the captive what her name was, and he replied
that it was Lela Zoraida; but the instant she heard him, she guessed
what the Christian had asked, and said hastily, with some
displeasure and energy, "No, not Zoraida; Maria, Maria!" giving them
to understand that she was called "Maria" and not "Zoraida." These
words, and the touching earnestness with which she uttered them,
drew more than one tear from some of the listeners, particularly the
women, who are by nature tender-hearted and compassionate. Luscinda
embraced her affectionately, saying, "Yes, yes, Maria, Maria," to
which the Moor replied, "Yes, yes, Maria; Zoraida macange," which
means "not Zoraida."

Night was now approaching, and by the orders of those who
accompanied Don Fernando the landlord had taken care and pains to
prepare for them the best supper that was in his power. The hour
therefore having arrived they all took their seats at a long table
like a refectory one, for round or square table there was none in
the inn, and the seat of honour at the head of it, though he was for
refusing it, they assigned to Don Quixote, who desired the lady
Micomicona to place herself by his side, as he was her protector.
Luscinda and Zoraida took their places next her, opposite to them were
Don Fernando and Cardenio, and next the captive and the other
gentlemen, and by the side of the ladies, the curate and the barber.
And so they supped in high enjoyment, which was increased when they
observed Don Quixote leave off eating, and, moved by an impulse like
that which made him deliver himself at such length when he supped with
the goatherds, begin to address them:

"Verily, gentlemen, if we reflect upon it, great and marvellous
are the things they see, who make profession of the order of
knight-errantry. Say, what being is there in this world, who
entering the gate of this castle at this moment, and seeing us as we
are here, would suppose or imagine us to be what we are? Who would say
that this lady who is beside me was the great queen that we all know
her to be, or that I am that Knight of the Rueful Countenance,
trumpeted far and wide by the mouth of Fame? Now, there can be no
doubt that this art and calling surpasses all those that mankind has
invented, and is the more deserving of being held in honour in
proportion as it is the more exposed to peril. Away with those who
assert that letters have the preeminence over arms; I will tell
them, whosoever they may be, that they know not what they say. For the
reason which such persons commonly assign, and upon which they chiefly
rest, is, that the labours of the mind are greater than those of the
body, and that arms give employment to the body alone; as if the
calling were a porter's trade, for which nothing more is required than
sturdy strength; or as if, in what we who profess them call arms,
there were not included acts of vigour for the execution of which high
intelligence is requisite; or as if the soul of the warrior, when he
has an army, or the defence of a city under his care, did not exert
itself as much by mind as by body. Nay; see whether by bodily strength
it be possible to learn or divine the intentions of the enemy, his
plans, stratagems, or obstacles, or to ward off impending mischief;
for all these are the work of the mind, and in them the body has no
share whatever. Since, therefore, arms have need of the mind, as
much as letters, let us see now which of the two minds, that of the
man of letters or that of the warrior, has most to do; and this will
be seen by the end and goal that each seeks to attain; for that
purpose is the more estimable which has for its aim the nobler object.
The end and goal of letters- I am not speaking now of divine
letters, the aim of which is to raise and direct the soul to Heaven;
for with an end so infinite no other can be compared- I speak of human
letters, the end of which is to establish distributive justice, give
to every man that which is his, and see and take care that good laws
are observed: an end undoubtedly noble, lofty, and deserving of high
praise, but not such as should be given to that sought by arms,
which have for their end and object peace, the greatest boon that
men can desire in this life. The first good news the world and mankind
received was that which the angels announced on the night that was our
day, when they sang in the air, 'Glory to God in the highest, and
peace on earth to men of good-will;' and the salutation which the
great Master of heaven and earth taught his disciples and chosen
followers when they entered any house, was to say, 'Peace be on this
house;' and many other times he said to them, 'My peace I give unto
you, my peace I leave you, peace be with you;' a jewel and a
precious gift given and left by such a hand: a jewel without which
there can be no happiness either on earth or in heaven. This peace
is the true end of war; and war is only another name for arms. This,
then, being admitted, that the end of war is peace, and that so far it
has the advantage of the end of letters, let us turn to the bodily
labours of the man of letters, and those of him who follows the
profession of arms, and see which are the greater."

Don Quixote delivered his discourse in such a manner and in such
correct language, that for the time being he made it impossible for
any of his hearers to consider him a madman; on the contrary, as
they were mostly gentlemen, to whom arms are an appurtenance by birth,
they listened to him with great pleasure as he continued: "Here, then,
I say is what the student has to undergo; first of all poverty: not
that all are poor, but to put the case as strongly as possible: and
when I have said that he endures poverty, I think nothing more need be
said about his hard fortune, for he who is poor has no share of the
good things of life. This poverty he suffers from in various ways,
hunger, or cold, or nakedness, or all together; but for all that it is
not so extreme but that he gets something to eat, though it may be
at somewhat unseasonable hours and from the leavings of the rich;
for the greatest misery of the student is what they themselves call
'going out for soup,' and there is always some neighbour's brazier
or hearth for them, which, if it does not warm, at least tempers the
cold to them, and lastly, they sleep comfortably at night under a
roof. I will not go into other particulars, as for example want of
shirts, and no superabundance of shoes, thin and threadbare
garments, and gorging themselves to surfeit in their voracity when
good luck has treated them to a banquet of some sort. By this road
that I have described, rough and hard, stumbling here, falling
there, getting up again to fall again, they reach the rank they
desire, and that once attained, we have seen many who have passed
these Syrtes and Scyllas and Charybdises, as if borne flying on the
wings of favouring fortune; we have seen them, I say, ruling and
governing the world from a chair, their hunger turned into satiety,
their cold into comfort, their nakedness into fine raiment, their
sleep on a mat into repose in holland and damask, the justly earned
reward of their virtue; but, contrasted and compared with what the
warrior undergoes, all they have undergone falls far short of it, as I
am now about to show."

Don Quixote by Migeul de Cervantes
Romance Literature - Spanish
Nabou.com: the big site